50dJP: Sliced Tomato
Der Besuch der Comiket war vorüber, es war aber immer noch Silvester. Die Planung umfasste wenigstens einmal in einem echten japanischen Restaurant™ zu essen und danach die Neujahrsfeier am Sensōji-Tempel mitzuerleben. Da noch viel Zeit war, sind wir den Tempel bereits vorher abgelaufen und haben erstaunt festgestellt, dass überall um den Tempel herum kleine Stände mit unterschiedlichen Speisen auf uns warteten. Da wir allerdings nichts davon lesen konnten und das Ziel ja auch ein echtes japanisches Restaurant™ war, zogen wir weiter und haben im Stadtteil Asakusa nach einem solchen gesucht.
Doch, wie macht man das eigentlich? Schließlich konnte keiner von uns die Schriftzeichen lesen. Und selbst wenn wir theoretisch Schriftzeichen lesen könnten, hätte uns das nur bedingt geholfen: wenn die Symbole aussehen als hätte man diese mit einem Pinsel gemalt, wird es selbst dann schwer das Zeichen zu erkennen, wenn man weiß, um welches es sich handelt. Ein Japaner an der Keio-Universität konnte sich das nicht vorstellen, bis ich ihm zum Vergleich Frakturschrift gezeigt habe. ;D
Wir haben dann irgendwann aber doch ein echtes japanisches Restaurant™ gefunden, sogar eines mit „English menu“. Nach einigen Minuten Wartezeit draußen auf der Bank vor der Tür folgte Wartezeit im Inneren. Wir durften dann aber nach gut 20 min doch an einen Tisch. Es war ein Tisch westlicher Machart, also keine Notwendigkeit sich die Beine zu verdrehen. Und da fiel mir gleich auf, dass es in Japan nicht grundsätzlich verboten ist in Restaurants zu rauchen. Einen Nichtraucherplatz hätte es in diesem Restaurant nicht gegeben, selbst wenn wir gefragt hätten; dafür war das einfach zu klein.
Als die Bedienung uns die Speisekarten gebracht hat, bestellten wir erst mal Getränke. Dann kam die Bedienung mit den Getränken wieder und ich zeigte dann meinen total tollen Allergikerzettel vor:
私 は 魚 に アレルギー が あります。 Watashi wa sakana ni arerugii ga arimasu. 私 は 魚 の だし に アレルギー が あります。 Watashi wa sakana no dashi ni arerugii ga arimasu. 私 は 海 産 物 に アレルギー が あります。 Watashi wa kaisambutsu ni arerugii ga arimasu.
Auf Deutsch: Ich habe eine Allergie gegen Fisch/Fischbrühe/Meeresfrüchte. Letzteres ist da nur vorsichtshalber drauf ;)
Die Bedienung hat dann die Bestellung meiner beiden Homies aufgenommen und ist zum Koch gegangen, um sich zu erkundigen, welche Speisen auf der Karte (etwa 1 DIN-A4-Seite) für mich geeignet sind. Sie kam dann wieder und fragte, ob auch „fish oiru/“ (fish oil ;D) ein Problem darstellt. Allergisch bin ich nur gegen Fischeiweiß. Aber, wer weiß schon wie viel Eiweiß da noch im Öl herumschwimmt und wie stark das auf mich wirkt? Also habe ich gesagt, dass auch das ein Problem darstellt. Sie ist danach wieder in die Küche verschwunden und kam dann wieder. Sie hat mir dann die auf der Karte für mich essbaren Speisen gezeigt. Dabei ist sie die zweispaltige Speisekarte langsam von oben nach unten, von links nach rechts durchgegangen. Im zweiten Drittel der rechten Spalte hielt sie dann an und meinte: „You can onry eat sis.“ Sie zeigte auf „Sliced Tomato“. Und damit war die Liste der genießbaren Lebensmittel für mich auch bereits erschöpft… *seufz* Das heißt, dass die auf alle Speisen, selbst auf die „Mixed Pickles“ Fischöl hauen!
So bekam ich ein Mineralwasser (380 Yen) und eine aufgeschnittene Tomate (480 Yen). Und ich hasse rohe Tomaten. Auf Burger, Pizza, Schnitzelbrötchen oder in Form von Tomatenketchup ist das echt lecker, aber roh ist das seit ich denken kann einfach nur bäh. Und da war tatsächlich nichts dran außer der Tomate. Zugegeben, die Tomate sah echt aus wie eine Bilderbuchtomate, so eine EU-norm-übererfüllende Wundertomate, aber… nein. Hat einfach nicht schmecken wollen. Meine Homies haben dafür von unten beheizte Töpfe mit irgendwelchen Rindsteilen in Suppe darin bekommen. Einer von beiden hat auch Wal-Sashimi probiert, was aber aufgrund der Tatsache, dass das noch gefroren war, nur wenig geschmeckt hat.
Da ich nach dem Besuch des echten japanischen Restaurants™ aber immer noch hungrig war, sind die anderen beiden dann mit mir zum McDonald’s um die Ecke gegangen. Da gab es dann einen Quarterpounder White Cheddar (クォーターパウンダー ホワイトチェダー, 490 Yen). Man beachte die Preise: sliced tomato für 480 Yen, ultrafetter Burger für 490 Yen. ;) Und wenn man McDonald’s auf Japanisch schreibt, MAKUDONARUDO (マクドナルド), dann hat das ja auch fast schon was von einem echten japanischen Restaurant™ … Ich liebe es.™